高手帮忙翻译一下(日译中)^_^

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:22:24
人々(ひとびと)は普通(ふつう)青年(せいねん)は人生(じんせい)を知(し)らぬと言(い)う。だがこういうとき彼(かれ)らは人生とはまさしく人生を知らぬ人间(にんげん)によって筑(きず)かれるという大(おお)きな事実(じじつ)を忘(わす)れている。ぼくらは结婚(けっこん)するとき、果(は)たして结婚生活(せいかつ)とは何(なに)かを知っているであろうか。まためいめいの职业(しょくぎょう)を选(えら)んだとき、ぼくらは果たしてその职业が実地(じっち)にどのようなものか知っていたであろうか。
こう考(かんが)えて初(はじ)めてぼくらは青年が志(し)を高(たか)く持(も)つべき必要(ひつよう)を本当(ほんとう)に理解(りかい)するのではなかろうか。なぜなら青春(せいしゅん)とはぼくらが人生の未知(みち)に対(たい)して大(おお)きな决断(けつだん)を下(おろ)すべきときであり、その决断がやがてぼくらの生涯(しょうがい)を支配(しはい)するものだからである。
青年にとって何より大切(たいせつ)なのは、まじめに考え、断(だん)じて行う人生(じんせい)への热情(ねつじょう)であろう。もしこれを欠(か)けば彼の生涯は悔恨(かいこん)をすら本当(ほんとう)に知ることはできない。
上下文在这里~还是一段30分~
http://zhidao.baidu.com/question/32467044.html
http://zhidao.baidu.com/question/32467340.html

人们都说青年人不懂人生,但是他们忘记了,他们也是从不懂人生的阶段走过来的。我们结婚的时候,会知道婚姻是什麽东西吗?我们选择各自的职业的时候,会知道那一份职业究竟是什麽样子的吗?
这样想来,我们不是就能理解青年人志气高昂的必要性了么。因为所谓青春就是要我们对人生中的未知做出决断,并且这决断将会影响到我们的一生。
对青年人来说最重要的是,认真考虑,有决定自己人生的热情。如果连这点都缺少的话他们就连悔恨都不能够真正了解。

某文章中的一段?想看上下文来著
一堆振假名头晕晕*_*

据说人们平常不知人生。但,此时他们正是根据未知的人类,忘记所构建的大事实。我们结婚时,究竟所谓的生活,该了解什么呢?还有,在选择各自的职业时,其职业实质我们又到底了解如何呢?
如此想来,我们青年第一次是不是有必要该抱有高的志向来真正了解呢?因为,所谓的青春,对于我们人生的未知,在该下大的决断时,其决断不久就会支配我们的生涯。
对青年来说,最重要的是,认真思考,断然执行,是对人生的热情。假如,欠缺了这个,他的生涯就连悔恨都真的不知了。

希望对你有用!